|
In the part seen from the sky they are almost invisible, because their bright blue color camouflages them with the sea, being exactly the same color as it and therefore, avoiding being seen by birds.
|
A la part vista des del cel són quasi invisibles, ja que el seu blau brillant els camufla amb el mar, essent exactament del mateix color que aquest i evitant ser vistos per les aus.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The party complained against does not appear in court.
|
La part reclamada no compareix a la vista.
|
|
Font: Covost2
|
|
This is a view of the front.
|
Aquesta és una vista de la part davantera.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The soffit is simply the exposed underside.
|
El sofit és senzillament la part inferior que queda vista.
|
|
Font: Covost2
|
|
For the most part a cloudy, exotic-looking vapor dominated the view.
|
Una boirina, d’aspecte exòtic, omplia la major part de la vista.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Most of the information that reaches our brain arrives through the sense of sight.
|
La vista. La major part de la informació que rep el nostre cervell ens arriba a través de la vista.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
With Montjuïc in the background, the view shows much of the port.
|
Amb Montjuïc al fons, la vista permet abastar una gran part del port.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The façades of the central and original part are plastered with exposed stone.
|
Les façanes de la part central i original són arrebossades amb la pedra vista.
|
|
Font: Covost2
|
|
View of the façade and part of the roof of the Mercat de Santa Caterina.
|
Vista de la façana i part de la teulada del Mercat de Santa Caterina.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Part of the remains found during the archaeological intervention have been left on view.
|
Part de les restes localitzades durant la intervenció arqueològica s’han deixat a la vista.
|
|
Font: MaCoCu
|